Překlad "в чуждо" v Čeština


Jak používat "в чуждо" ve větách:

Помислих си, че ще отида право в Рая, но имаше леко объркване и се събудих в чуждо тяло.
Myslela jsem, že půjdu přímo do nebe, ale trochu se to pomotalo a já se vzbudila v těle někoho jiného.
Мислех, че ще отида в рая, но стана малко объркване и се събудих в чуждо тяло.
Ale nějak se to zvrtlo a já se probudila v cizím těle. Takže teď jsem Jane.
Процеса е създаден за да влизаш в чуждо съзнание.
Ten proces byl navržen tak, aby jí umožnil vstoupit do jeho mysli.
Но как ще си изпълня номера в чуждо тяло?
Jak mám dělat svůj výstup v těle někoho jiného?
Лежа гол в чуждо легло, гледайки най-красивата жена, която съм виждал през живота си.
Ležím nahý v nějaké cizí posteli... a dívám se na nejkrásnější ženu... svého života.
Просто ми е трудно да заспя в чуждо легло.
Já... Mám jen problémy spát v cizí posteli.
Чувстват се все едно са затворени в чуждо тяло.
Někteří lidé se cítí, že uvízli v těle někoho jiného.
Не, но често преспива в чуждо легло.
Ne, ale spí často s jedním chlapem.
Толкова е странно да си представиш своята кръв в чуждо тяло.
Představa mé krve v těle jiného člověka je tak divná.
Но съм хванат в чуждо тяло.
Jsem jen polapen ve špatném těle.
Снасят яйцата си в чуждо гнездо, и когато бебетата им дойдат на света, какво правят първо?
Klade své vejce do hnízd jiných ptáků a když se mláďata narodí, co udělají jako první?
Сега ни разкажи как бъбрекът ти се е озовал в чуждо тяло.
Nemůžu se dočkat, až uslyším ten kouzelný příběh o tom, jak vaše ledvina skončila v jiném těle.
Намирам се в чуждо тяло, страхувам се да се откажа.
Jsem v těle někoho jiného a bojím se ho vzdát.
Това е демон в чуждо тяло.
Je to démon ve falešném těle!
Когато използваш камъните, понякога забравяш, че си в чуждо тяло.
Víte, s těmi kameny je občas snadné zapomenout, že jste v těle někoho jiného.
Лесно е да забравиш, че си в чуждо тяло.
Tentokrát je to jiné. Někdy při komunikaci přes kameny je snadné zapomenout, že jste v cizím těle.
Значи не е това да знаеш, че някой чувства себе си в капан, в чуждо тяло?
A nechceš toho trochu moc od osoby, která se cítí uvězněná ve špatném těle?
Вярвам, че има причина да не можем да влизаме в чуждо съзнание.
Jsem si docela jistý, že existuje dost dobrý důvod, proč si navzájem nemůžeme vstupovat do myslí.
Куриер от предградията води към шпионин представящ се за дипломат в чуждо посолство, който води към закоравяла група от убийци на съвсем друго място.
Kurýr, kterého seberete na ulici, vás dovede ke špionovi vydávajícího se za diplomata na ambasádě, a ten vás dovede ke skupině ozbrojených vrahů někde úplně jinde.
В SGC познава извънземни раси които могат да зареждат съзнание в чуждо тялото.
V SGC znají rasy, které jsou schopné přenést vědomí do těla hostitele. Do háje, antická databáze o tom má možná i nějaké záznamy.
Не, не си в чуждо тяло, повярвай ми, познавам тялото ти.
Ale ne. Nejsi v těle někoho jiného. Věř mi, znám tvé tělo.
Мислех, че ще отида на небето, но стана малко объркване и се събудих в чуждо тяло.
Myslela jsem, že se dostanu do nebe ale něco se pomotalo a já se vzbudila v těle někoho jiného.
Има много за какво да се караме, като прехвърлим Клаус в чуждо тяло.
Hádek si dost užijeme i potom, co Klause přesuneš do těla někoho jiného.
Пилето ми е в чуждо гнездо.
Má kukačka v hnízdě jiného muže.
За мен никога не е било проблем да чукам в чуждо легло.
Divný, mně nikdy nevadilo šoustat v posteli, kde šoustal jinej chlap.
Обявени са като изчезнали по време на акция, но ти накара ФБР да влезе в чуждо посолство и да изведе войниците от мазето.
Byli nahlášení jako pohřešovaní při akci. Nikdo je nehledal, ale vy jste vyprovokoval FBI, aby vpadla na cizí ambasádu a vytáhla ty vojáky ze sklepa.
Имаме способността да продължим да живеем вътре в чуждо тяло.
Máme schopnost udržet se naživu v nějakám cizím těle.
Пътешествениците могат да живеят в чуждо тяло.
Poutníci mají schopnost dostat se do těla někoho jiného.
Да бъдеш в чуждо тяло може почти да ни убие.
To, že jsme v těle toho druhého, nás skoro zabilo.
Щом като чуя, че тя е вече излетяла и е в чуждо небе, ще се предам!
Jakmile budu vědět, že je v mezinárodním koridoru, tak se vzdám.
Знаеш ли какво става, когато кукувиче се излюпи в чуждо гнездо?
Víte, co se stane, když se kukačka uhnízdí v hnízdě jiného ptáka?
Дронът ви е бил в чуждо въздушно пространство.
Váš dron neměl v pákistánském vzdušném prostoru co dělat.
Изпитва чуждите спомени като сън, в който е пътник в чуждо тяло.
Prožije ukryté vzpomínky jako sen, jakoby cestovala v těle někoho jiného.
Бях вещер, вампир, дух, и вещер в чуждо тяло.
Byl jsem čaroděj, upír, duch, čaroděj v těle někoho jiného.
Мога да вкарам душата й в чуждо тяло.
Mohla bych dát její duši do jiného těla... Musela by s přesunem souhlasit a to by ona nevinné duši neudělala.
Никога до сега не съм бил в чуждо съзнание.
Nikdy předtím jsem nebyl v ničí mysli.
2.2697348594666s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?